Vous recherchez un comédien voix-off professionnel et expérimenté, parfaitement bilingue
allemand-français, un locuteur natif franco-allemand?

Bingo ! Vous êtes au bon endroit, car notre comédien voix-off, Christophe, est bilingue* depuis son enfance.

Il parle couramment les deux langues et est très demandé pour des publicités, des documentaires, des voix-off,
des narrations, du e-learning et tous types de productions audio.

Grâce à sa voix agréable, ni trop grave ni trop aiguë, il est très polyvalent.

Vous pouvez réserver Christophe directement auprès de nous pour vos productions audio. Dans nos studios d’enregistrement intégrés,
nous enregistrons vos textes à la perfection. Bien entendu, nous proposons également la réalisation en direct et la vidéo, sur demande.

Exemples audio:

ALLEMAND: 🇩🇪

Film pour enfants DE

 

Description du produit

 

Voix off

 

Commentaire (arte)

 

Scène jouée

 

 

FRANÇAIS: 🇫🇷

Film d’image

 

Europa Park

 

Commentaire

 

Voix off

 

Film pour enfants FR

 

Vidéo promotionnelle en allemand utilisant la terminologie française.
Vous pouvez ici entendre comment Christophe passe sans effort et avec humour d’une langue à l’autre.

 

Il vous suffit de nous appeler – ☎ +49 (0)7805 49 3 99-0 – ou de nous écrire: ✉ info@synchronsprecher.de.

 

*
Un locuteur bilingue est une personne qui maîtrise parfaitement deux langues (par exemple, l’allemand et le français) et utilise sa voix pour divers médias, tels que la publicité, le doublage ou l’apprentissage en ligne, souvent avec conviction et sans accent dans les deux langues. Cette compétence est particulièrement recherchée pour les projets internationaux ou bilingues car elle offre une grande flexibilité et une authenticité indéniable.

 

Voix de doublage bilingues – by SYNCHRONSPRECHER.DE ✅

# Acteur vocal bilingue français-allemand
# Acteur vocal bilingue allemand-français
# Acteur vocal allemand-français
# Voix allemande-française